The word police are at it again. After liberal activists forcibly changed the term “illegal immigrant” to “undocumented immigrant,” the White House has now prodded news agencies to replace the word immigrant with the more appeasing word “migrant.”
Which is nothing more than a blatant, abuse of semantics.
Migrant, being of course:
: one that migrates: as
a: a person who moves regularly in order to find work especially in harvesting crops
b: an animal that shifts from one habitat to another.
As one can see, the dictionary’s definition of migrant says nothing about the status of one’s legal standing in America. They are simply for legal purposes, innocent travelers moving around from one place to another to seek gainful employment.
First you takeaway the word illegal and any other word that could remotely identify a person as having improperly crossed over from one border into another and replace it with another word.
This word strategy makes it seem as if the person had always been there, but no one ever noticed them before.
The tactic is the same for replacing the word immigrant with migrant. An immigrant, of course, is a person who ‘comes to a country to take up permanent residence.’ Therefore, if you cease to identify border jumpers as immigrants, you remove any suspicion of them having illegally moved from one country to another country.
This is the same method used by retail clothes thieves when they rip the price tag from one piece of clothing and put it onto another. The item is still the same, but the barcode reader thinks it is something else. So if it doesn’t look like a crime was committed, as far as everyone else is concerned, there is no crime.
President Obama and the advocates of immigration reform will stop at nothing to convince us all that a person who enters the country illegally has done nothing wrong. By using words like undocumented, migrant and refugee, they become something other than how the law would have previously defined them.
Some politicians like Senate Majority Leader, Harry Reid, and Nancy Pelosi want us to believe that illegal immigrants are already legal citizens the moment they cross over onto American soil.
They are doing so by not only inventing new word games but by also brainwashing us into thinking that the term illegal immigrant is archaic, demeaning and on the wrong side of history. They are also drawing on our emotions to feel sorry for all the young children who have been left homeless by crossing the border.
There are not many Americans who want to see those frightened and sick children tossed back over the border like a piece of trash. That would be totally inhumane and unwarranted. But what about all the other illegal immigrants who are crossing the border, like drug dealers, gang members, rapists, and thieves?
What new words are we going to use to protect them?
The insanity of changing literary terms and words around to satisfy and promote a political agenda is a tactic based in deceit, ambiguousness and charade. It is also a sad testament to how far a political party will go to buy a few thousand more votes.
Joseph E. Rathjen is a freelance writer and an Opinion Writer for 1World Online – America’s Fastest Growing Social Research Engine.